谷川俊太郎《活著》

 

谷川俊太郎《活著》

為了所有因為疫情和隔離而受苦的人們,我想用14天、14首詩,為這個世界祈求祝福,也希望所有曾經必須自主隔離、或正在隔離的朋友,能從這些詩句中,得到一點點安慰的力量。

今天是第12天,我選的是日本詩人谷川俊太郎所創作、田原翻譯的《活著》。

還記得一個多月前,看著新聞裡播著義大利人說著,他們因為封城,無法好好與逝去的親人道別,連葬禮都無法舉行的悲劇。但不久前,浪漫的義大利人受訪時,還堅持要維持他們的社交禮儀,相互親吻道別。

看向台灣,我們真的無比幸運,遠方的悲劇,讓我們珍惜自己所擁有的生活,也意識到,原來活著是一件那麼不容易的事情,在這之前,或許我們都已在原本的生活裡麻木了,忘了每一口呼吸,其實都珍貴。

而自由是什麼呢?或許不僅僅是個體的能言、敢言,也需要我們把彼此放在心上,願意為了他人去努力,唯有這樣,我們才有可能一起生活、享受著相互扶持的社會,並且讓每個人都保有最大的自由。而這一切,也需要一個願意公開、不隱藏資訊、不打壓質疑和反省的社會氛圍與政治文化,只有公開透明,只有每個人都能自由的看、自由的說,才能建立人們的安全感,願意將自己交在一個更大的整體當中,因為知道任何的限制是真的不得已、而不是為了誰的方便、誰的權力,唯有這樣,我們才能一起享受自由、一起活著。

✒️  筆:萬寶龍149 f尖

💦 墨:Kobe INK物語墨水 19湊川萊姆